본문 바로가기
생활 정보

한글이름 영어변환 아주 쉬운방법!!

by 카덕 2020. 8. 17.
반응형

한글이름 영어변환 아주 쉬운방법

안녕하세요 :)

 

요즘 카드 발급 뿐만아니라, 해외여행을 위한 여권발급 ,해외직구, 글로벌 시대

외국인 친구들과 소통등을 위해서는 종종 한글이름을

영문으로 변환하여 사용해야 하는경우 가있습니다.

 

영어 표기에 대한 한글화등을 통해 영문 표기법이 많이 변경되기도 하였지만,

내가 사용하는 영문이름이 맞는지 고민하시는경우도 많을텐데요

 

만약 실수로 이름을 잘몰 적어 두셨다면 그동안 영문이름으로 발급했던 카드 및 여권등을

다시 발급해야되는불상사가 발생하기 때문에 처음부터 확인을해두시는게 좋겠쬬??

 

그래서 올바른 한글이름 영어변환하는 방법을 알아보겠습니다.

 

가장 쉽게 알아보는 방법은 "네이버" 포탈을 이용하는 방법입니다!!

초록창에 "한글이름 영어변화"을 검색해 보세요

 

위와 같은 창이 나옵니다 여기에 이름을 입력해보세요

 

예를 들어 "김연아"라는 이름으로 해보겠습니다.

아래와 같이 2개 번역 나오지만 좀더 정확한 한글이름 영문 변환을 위해서는

아래 "더보기"를 클릭해보세요

 

 

누르면 이렇게 사용 빈도에 따라 좀도 정확한 이름이 나옵니다.

 

성인 "kim" 같은경우에는 변동 사항이 없지만

이름중에 마지막 글자인 "아" 를 "a" 사용하지는 "ah" 쓰는 경우도 있습니다.

이렇게 사용을 다양하게 하기 때문에 사용빈도를 기준해서

자기 이름을 미리 알아 두시는게 좋겠죠?!

 

물론 영어를 잘하시는분들은 필요가 없겠지만,

그래도 확인 차원에서 한번씩 확인해보시는것도 나쁘지 않을거 같습니다!!

제 포스팅은 여기까지 입니다 많은 도움 되시길 바랍니다^^


TOP

Designed by 티스토리